Εθνικό ΘέατροΕθνικό Θέατρο

Ο χρυσός δράκος, του Ρόλαντ Σίμελπφενιχ Στη Νέα Σκηνή – Νίκος Κούρκουλος από τις 22 Οκτωβρίου

07.10.2010

Πέντε πρόσωπα διηγούνται μια παράξενη πολύπτυχη ιστορία, με επίκεντρο το ασιατικό εστιατόριο "Ο Χρυσός Δράκος", κάπου στην κεντρική Ευρώπη. Με φόντο τον καταιγισμό εξωτικών παραγγελιών και με γρήγορες εναλλαγές εικόνων, ξετυλίγονται μπροστά μας στιγμές από τη ζωή δεκαεπτά ανθρώπων μιας σύγχρονης πολυεθνικής κοινωνίας, που ζουν και εργάζονται πολύ κοντά ο ένας στον άλλον. Στο κέντρο της ιστορίας, ένας νεαρός Κινέζος που υποφέρει από πονόδοντο και η μικρή αδελφή του που, χωρίς να το γνωρίζει, ζει φυλακισμένη μερικά μέτρα μακριά του.

Το καινούριο έργο του πιο γνωστού και πολυπαιγμένου σύγχρονου Γερμανού συγγραφέα Ρόλαντ Σίμελπφενιχ, που βραβεύτηκε φέτος σε δύο μεγάλα γερμανικά φεστιβάλ (Mühlheimer Theatertagen και Berliner Theatertreffen), παρουσιάζεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα σε σκηνοθεσία της νεαρής Κατερίνας Ευαγγελάτου που επιστρέφει στο Εθνικό Θέατρο μετά τα επιτυχημένα "Βόλφγκανγκ" και "Πλαστελίνη".

Η παράσταση
Πέντε ηθοποιοί αφηγούνται, σχολιάζουν και υποδύονται πολλαπλούς χαρακτήρες, συνθέτοντας με χιούμορ και απλότητα ένα ψηφιδωτό από ζωές που τέμνονται και έχουν ως κοινό παρονομαστή τη σιωπηλή κραυγή του ανθρώπου στη σύγχρονη κοινωνία: «Μακάρι να ήμουν κάποιος τελείως διαφορετικός από αυτόν που είμαι». Οι σαράντα οκτώ σύντομες σκηνές μιλούν για το Πεπρωμένο, το Χρόνο, τον Έρωτα, τη Μοναξιά, τη Μετανάστευση.

Αξίζει να σημειωθεί πως οι πέντε πρωταγωνιστές παίρνουν μέρος σε ένα ενδιαφέρον υποκριτικό εγχείρημα, ακολουθώντας την οδηγία του συγγραφέα: Έτσι θα δούμε τις γυναίκες να υποδύονται τους ανδρικούς ρόλους, ενώ τους άνδρες να αναλαμβάνουν τους γυναικείους ρόλους. Επίσης, υπάρχει μια αντιστροφή και στις ηλικίες: οι νέοι παίζουν τους μεγαλύτερους σε ηλικία και το αντίθετο.

Ο "Χρυσός Δράκος" χαρακτηρίστηκε ως ένα από πλέον ώριμα κείμενα του σαραντατριάχρονου συγγραφέα. Η ακρίβεια, η άψογη δομή και η πολιτική  του διάσταση έκαναν το έργο να ξεχωρίσει ως ένα καίριο σχόλιο στο επίκαιρο ζήτημα της  παγκοσμιοποίησης.

Η ταυτότητα της παράστασης
Μετάφραση: Ρούσα Δάλλα
Σκηνοθεσία: Κατερίνα Ευαγγελάτου
Σκηνικά – Κοστούμια: Αλεξάνδρα Μπουσουλέγκα – Ράνια Υφαντίδου
Μουσική: Σταύρος Γασπαράτος
Φωτισμοί: Σάκης Μπιρμπίλης
Βοηθός σκηνοθέτη: Κλεοπάτρα Μάρκου
Παίζουν: Φιλαρέτη Κομνηνού, Νίκος Χατζόπουλος, Εύη Σαουλίδου, Δημήτρης Παπανικολάου,  Νικόλας Αγγελής.

Προ-παράσταση: 21/10/2010
Πρώτη παράσταση: 22/10/2010
Τελευταία παράσταση:  5/12/2010

Η μετάφραση επιχορηγείται από το Goethe - Institut Athen.



Τελευταία ενημέρωση: 16/11/2010

ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ What'sON

Η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για την ευκολία της περιήγησης, την εξατομίκευση του περιεχομένου και διαφημίσεων και την ανάλυση της επισκεψιμότητας μας.
Δείτε τους ανανεωμένους όρους χρήσης για την προστασία δεδομένων και τα cookies.

Cookies